天净沙·秋思

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

枯藤老树昏鸦,
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

小桥流水人家,
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

古道西风瘦马。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

夕阳西下,
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

断肠人在天涯。
凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。天涯:远离家乡的地方。

马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志,几乎一生都过着漂泊无定的生活。他也因之而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。

这首小令仅五句28字,语言极为凝练,但容量巨大。诗人仅用寥寥数笔就勾画出一幅悲情四溢的“游子思归图”,淋漓尽致地刻画出漂泊羁旅的游子心。这幅图画由两部分构成:一部分是由精心选取的几组能代表秋天的景物组成的一幅暮色苍茫的秋野图景;另一部分是由内心深处无尽的伤痛交织而成的天涯游子剪影。

第一部分共18个字,9个名词,其间无一虚词,却自然流畅而底蕴丰富。作者以其娴熟的艺术技巧,让九种不同的景物沐于夕阳的余晖之下,像电影镜头一样,在我们面前依次呈现,一下子就把读者带入深秋时节。

到第二部分,我们可以看到,在萧瑟的秋风中,在寂寞的古道上,饱尝乡愁的游子骑着一匹瘦马,在沉沉的暮色中向着远方孤独而行。此时此刻,漂泊他乡的游子面对如此萧瑟凄凉的景象,怎能不悲从中来,怎能不撕心裂肺,怎能不柔肠寸断?一颗漂泊羁旅的游子心在秋风中鲜血淋漓。这一支极为简短的小曲,表达了难以尽述的内蕴,形象地描绘出天涯游子凄楚、悲怆的内心世界,给人以震撼灵魂的艺术感受,让人读之而倍感其苦,咏之而更感其心。

此曲语言极为凝练,却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。

马致远(约1250~约1321至1324年间),元代杂剧家、散曲家。号东篱,一说字千里。大都(今北京)人。曾任江浙行省务官(一作江浙省务提举)。晚年隐退。所作杂剧今知有15种,现存7种。作品多写神仙道化,有“马神仙”之称。曲词豪放洒脱。与关汉卿白朴、郑光祖同称“元曲四大家”。其散曲成就尤为世所称,有辑本《东篱乐府》,存小令百余首,套数23套。
好书推荐